欢迎访问民族出版社网站
  • 中印经典互译事业不断推进——改变“中译印经典一屋子,印译中经典不满一盒子”状况
    来源:
    中国社会科学报
    发布日期: 2014-12-15
    近年来,中印不断推进人文学术交流,中印经典互译工作深入开展。印度的《薄伽梵歌》和中国的《道德经》分别是两国最为重要的核心经典之一,中印学界对二者的翻译研究,是最具代表性的学术案例。学者表示,此前,中国学界从梵文原典三译《薄伽梵歌》;如今,印度学界首次翻译《道德经》,而更多经典互译将是未来长期持续的学术工作。   三译《薄伽梵歌》 常译常新   《薄伽梵歌》在印度文化中具有神圣经典的地位,中国社会科学院世界宗教研究所徐梵澄、北京大学东语系张保胜和中国社会科学院外国文学研究所黄宝生先后三次从梵文原典翻译了《薄伽梵歌》,这在我国学界梵译汉学术工作中是不多见的。   黄宝生介绍说,《薄伽梵歌》...
  • 中华书局推大型数字产品 《中华经典古籍库》开放
    来源:
    贵阳日报
    发布日期: 2014-12-15
    经过10年准备,中华书局10日推出收录了自有版权的近300种古籍的大型数字出版产品《中华经典古籍库》,即日起通过全国十几家图书馆向公众开放。   《中华经典古籍库》是中华书局首次推出的大型古籍数据库产品,第一辑收录了近300种中华书局出版的整理本古籍图书,涵盖经史子集各部,包含了二十五史、通鉴、新编诸子集成、清人十三经注疏、史料笔记丛刊、古典文学基本丛书、佛教典籍选刊等经典系列,总计约2亿字,后期将不断递增文献数据,计划每年推出一辑。   此次所收书目全部为经过整理的点校本,每本书都汇集了民国以来无数专家的研究成果,尤其是二十五史和通鉴等系列,都以中华书局点校本为最高标准。   据了解,...
  • 中韩交流数字出版产业合作相关问题
    来源:
    中国新闻出版报
    发布日期: 2014-12-15
    3月18日,全国人大教科文卫委员会主任委员、中国出版协会理事长柳斌杰与韩国国会议员、韩国互联网与数字娱乐产业协会会长南景弼在京举行会晤。双方就两国数字文化娱乐产业发展现状、合作领域及国际数字内容产业高峰论坛组建两国共同组委会事宜进行了交流。   柳斌杰说,中国从2001年起就开始规划数字产业的各项工作,目前从国家层面上已经建成了十大数字产品生产基地、四个音乐数码产品基地,中国数字出版总体上发展势头很好。从经济效益来看,每年的增长速度达30%~50%,与中国同期各行业比较,数字出版产业是发展最快的门类之一。去年召开的中共十八届三中全会,对此方面政策做了进一步调整,...
  • 中国图书评论学会按月推出“大众好书榜”
    来源:
    光明日报
    发布日期: 2014-12-15
    为更好地向广大读者推荐优秀图书,中国图书评论学会将每月推出“大众好书榜”,介绍推荐新近出版的优秀图书,“为好书寻找读者、为读者发现好书”。经过严格的推选程序,第一期“大众好书榜”日前正式发布。   中国图书评论学会是我国权威的图书评测机构。为保证推荐图书的权威公正,中国图书评论学会每月根据内容质量、专家举荐、社会影响力、发行量等要素建立档案,形成覆盖面广泛的新书“基础书目”。书目主要来源有:全国各出版社申报的精品畅销新书,全国重点实体书店和重要电商销售排行榜上榜图书,中文图书市场零售数据权威监测机构发布的畅销图书排行榜上榜图书,全国主要媒体发布的好书排行榜入榜图书及重点推荐的优秀图书,...
  • 中国少数民族文学发展工程首批成果发布
    来源:
    光明日报
    发布日期: 2014-12-15
    中国少数民族文学发展工程首批成果发布会日前在京举行。会上共展出《新时期中国少数民族文学作品选》19册、《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》10册、《中国当代文学作品选粹(2012)》25册和《中国梦的多民族文学书写》论文集1册,共4个系列图书,由作家出版社编辑出版。   其中,《新时期中国少数民族文学作品选》收录了1976年至2012年年底在我国内地公开发表的少数民族优秀中短篇小说、报告文学、散文和短诗作品,涵盖壮、回、满、维吾尔、苗、彝、土家、藏、蒙古、朝鲜10个民族卷本。《中国当代文学作品选粹(2012)》集纳了2012年度在内地公开发表的中短篇小说、诗歌、散文、报告文学的优秀作品,...
  • 中国出版展团为美书展主宾国活动预热
    来源:
    新华社
    发布日期: 2014-12-15
    2014年美国书展于2014年5月29日至31日在纽约市贾维茨国际会展中心举办,本届书展主题为“聚焦图书翻译市场”。在28日举行的开幕式上,中国出版展团代表50多人与欧美出版商100多人参会,正式启动2015年美国书展全球市场论坛中国主宾国活动预热活动。来自美国、英国、瑞典、俄罗斯、西班牙、波兰等国家的翻译出版专家共聚一堂,共享翻译市场营销经验和解析图书翻译市场发展未来。   应美国书展组委会的邀请,国家新闻出版广电总局进口管理司副司长陈英明代表中国出版行业和2015年美国书展全球市场论坛中国主宾国活动承办方出席开幕式,并向中外出版业同行、翻译学着、...
  • 中版协中发协首办北京图书订货会
    来源:
    新华网
    发布日期: 2014-12-15
    昨日从中国出版协会获悉,2014北京图书订货会将于2014年1月9日至11日在中国国际展览中心(老馆)举行。本届订货会将展出图书50余万种,展馆面积将达50000平方米,设置图书展台2263个,参展单位达859家。   据订货会组委会主任刘建国介绍,本次订货会是党的十八届三中全会后举行的首场出版物盛会。订货会一方面要展示十八大以来涌现的优秀主旋律出版物,发挥正确的舆论导向作用,服务国家改革发展和文化繁荣发展的大局,另一方面要发挥精品示范作用,展出思想内容好、艺术水平高、深受广大读者欢迎的的出版物。订货会将秉持为出版行业服务、为会员单位服务、为馆配商服务、为全民阅读服务的宗旨,加快向专业化、...
  • 知名品牌书商争开微店
    来源:
    北京日报
    发布日期: 2014-12-15
    在纸质书阅读日益受到电子阅读冲击的今天,一些有先见之明的从业者却借助新媒体开辟了新的商机。上周,作家余秋雨的新版《文化苦旅》签名本在微信上预售,三天之内就卖出了4000本。几乎与此同时,著名出版品牌读库的“微店”也宣告开张。本周,北京华文天下图书有限公司的微店也将正式登场。   图书经营者在小小的微信里摆开卖场,无疑会对图书产业链条产生影响,也许还能改变传统出版行业的一些痼疾,这对读者和出版机构来说,无疑是具有积极意义的好事。   知名图书品牌争开微店   据北京时代华语图书股份有限公司合伙人张帆透露,为了给在微信上销售的4000册新版《文化苦旅》签名,作家余秋雨在家花了整整一天的时间。“...
  • 正版数字阅读平台与学术文档的版权管理
    来源:
    中国新闻出版报
    发布日期: 2014-12-15
            随着数字、网络技术的飞速发展,互联网内容平台已成为传播知识和信息的重要渠道,越来越多的学者通过互联网分享自己的学术成果。然而,我国目前存在未经学者授权擅自传播学术成果的现象,这不仅是对学者劳动成果的不尊重,而且严重侵犯了学者的版权和切身利益。因此,加强学术成果版权管理,在充分尊重学者权利的前提下,促进学术成果的传播和分享,扩大学术影响力,提升学术成果的社会效益和经济效益,是摆在互联网内容平台、学者、科研管理机构面前的重要问题。在这一背景下,中国人民大学国家版权贸易基地联合百度公司于5月28日共同举办了第33期版权人沙龙,将话题聚焦“正版数字阅读平台与学术文档的版权管理...
  • 一名科技编辑的困惑与思考
    来源:
    新华书目报
    发布日期: 2014-12-15
    最近非常有幸,参加了科学出版社成立 60周年纪念画册的部分工作,要筛选60年来出版的名著。因此我有机会接触到了出版社自 1954年以来出版的图书总目录。当我打开目录文件浏览时,不禁为之震撼,不光是为它的数量之巨,更加让我汗颜的是,新中国成立以来那些灿若星辰的大师的作品都一条条列在那里:华罗庚的《堆垒素数论》、钱学森的《工程控制论》、李约瑟的《中国科学技术史》、张文佑的《中国大地构造纲要》等等,让我感觉离这些科学巨匠仿佛很近。这些伟大的成果就在我所在的单位出版,从而影响了整个中国乃至世界科技的发展,自豪之情油然而生。但随着进一步浏览目录,又发现了一个令人有些沮丧的现象,...

页面


回顶部