该书是一部西藏大学藏语言文学教师撰写的翻译学研究论著。该书中有藏族翻译发展史,藏族翻译理论,梵藏翻译实践,汉藏翻译实践,以及翻译批评等研究内容。通过本书不仅了解翻译对藏族文化发展中的巨大作用,而且能够了解藏族翻译对保护世界文化方面做出的重大贡献。
该书是一部西藏大学藏语言文学教师撰写的翻译学研究论著。该书中有藏族翻译发展史,藏族翻译理论,梵藏翻译实践,汉藏翻译实践,以及翻译批评等研究内容。通过本书不仅了解翻译对藏族文化发展中的巨大作用,而且能够了解藏族翻译对保护世界文化方面做出的重大贡献。
本书系《中国新发现语言研究丛书》之一。作者从语音、词汇、语法等方面,对史兴语进行了分析研究,是一部较全面研究史兴语的论著。书末附有词汇表和长篇语料。
本书是《中国新发现语言研究丛书》之一。赛德克语是台湾少数民族——赛德克人使用的语言,赛德克语是一种粘着型语言,属南岛语系印度尼西亚语族台湾语支泰耶尔语群。本书作者对赛德克语的语音、词汇、词组、语法、方言六个方面做了详细的介绍。
本书是《纳西族博士论文丛书》之一,记录作者多次在俄亚等纳西族地区的田野调查,包含《俄亚纳西语言文字研究》、《大村生根老人语音调查报告》、《俄亚词汇调查表》等8个报告。
本书为中英文对照的对以英语为国语的英国、美国、澳大利亚、新西兰的土地、民族、社会生活、文化习俗等的介绍,能够使得读者在增长相关知识的同时增强英语阅读能力。
第一章:修辞风格学概论;第二章:策·罗黛丹巴与布仁特古斯小说语言风格比较研究;第三章:嗄·希儒嘉措散文语言风格研究;第四章:勒·敖德斯尔诗歌语言风格研究;第五章:尹湛纳希原著与译著语言风格比较研究;第六章:乌·那仁巴图科学语言风格研究;第七章:蒙古国《日报》与《内蒙古日报》新闻语言风格比较研究;第八章:额敦桑布与巴德巴作品方言风格比较研究。
本书是针对我国少数民族地区的师范院校中对零起步的英语学习者设计的一套教材中第一册,主要包括英语字母拼读、国际音标、英语语法、英语阅读、英语写作,循序渐进、从简单句到复合句。本书的特点是在必要的重点的解释时,采用英藏对照形式或者英汉对照形式进行解释和注解。取材自真实的语料库,强调内容的实用性,在语法部分中对语法的解释说明通过练习、随学随练来达到学习的目的。
本书稿是针对我国少数民族地区的师范院校中对零起步的英语学习者设计的一套教材中第一册,主要包括英语字母拼读、国际音标、英语语法、英语阅读、英语写作,循序渐进、从简单句到复合句。本书的特点是在必要的重点的解释时,采用英藏对照形式或者英汉对照形式进行解释和注解。取材自真实的语料库,强调内容的实用性,在语法部分中对语法的解释说明通过练习、随学随练来达到学习的目的。