增宝当周,男,文学博士,中央民族大学中国少数民族语言文学学院讲师。在校为本科生、研究生讲授《藏族文学史》《藏族文学经典研究》《中国少数民族文学概论》《藏族当代文学》等专业课程;先后在《中国藏学》《西藏研究》《青海社会科学》《西藏大学学报》等国内核心期刊发表学术论文20余篇。目前主持1项国家社会科学基金青年项目,主持2项校级科研项目,参与1项国家社会科学基金重点项目和2项北京市教育改革项目。
本书选取季羡林、黄宝生、刘安武、陈明、张云、萨其仁贵等国内当代梵语文学研究学者的代表性论文进行了翻译,其中包括对《罗摩衍那》《五卷书》《沙恭达罗》《云使》《诗镜》《十王子传》《龙喜记》等古典梵语经典文学作品和藏语翻译文学作品的相关研究成果。研究论题涉及上述经典文学作品的作者生平、历史背景、叙事结构、流传形式,以及主题内涵等内容。本书所选论文大多用比较文学研究理论与方法对古典梵语文学进行研究,学术写作规范程度高、学术观点新颖突出,不仅是该领域新近研究成果,也体现国内梵语文学研究前沿水平,对认识民族文学尤其藏语翻译文学有一定学术意义。总之,该书较为系统地反映了国内古典梵语文学和藏语翻译文学研究的前沿动态,对认识古典梵语文学和藏语翻译文学有一定的学术价值和理论意义。